A thriller that never lets up: I Am Your Judge, by Nele Neuhaus

February 12, 2016 at 12:39 pm (Book review, books, Mystery fiction, Uncategorized)

51P4J49wDdL._SX328_BO1,204,203,200_

It’s always exciting to discover a new writer whose work you deeply admire. At least, that’s how I felt upon finishing I Am Your Judge by Nele Neuhaus. Granted, I’m basing this rave on just one book – but what a book! At the moment, it is right next to me on my desk, and I’m gazing at it with rapt approbation.

In this German police procedural, a sniper is targeting a variety of seemingly random individuals. Fear grips the populace at large. There  is something especially unnerving about the presence on the scene of a malevolent sharpshooter who seems to vanish after his every hit. (Those of us who were living in the greater Washington DC area in 2002 will remember the frightening sense of vulnerability brought about by the depredations of the ‘DC Sniper.’ The case is cited early in this novel.)

It is the job of Chief Detective Inspector Pia Kirchhoff and Chief Superintendent Oliver von Bodenstein to identify this nefarious predator and run him to ground. Fairly early on, they and their team of investigators are able to determine that the targets are actually not all that random. What then constitutes the shooter’s motivation? Is it some sort of retribution? And if so, what was the offense – and who were the offenders? As Pia and Oliver struggle to find the answers to these questions, the killings continue.

The plotting is cunning; the characters, fully realized. I very much liked the two leads. We learn just enough about their private lives to make them interesting – no over-the-top soap opera scenarios. (In my view, these have become depressingly familiar in certain works of contemporary crime fiction, perhaps helping to account for their unwieldy heft.)

By my estimate, I Am Your Judge is the seventh book in this series. If you look at the listing on Stop You’re Killing Me, you’ll see why I’m hedging my bets. Dates of original publication in Germany, then dates of translation into English – somewhat confusing. (We dealt with a similar situation when Henning Mankell’s Kurt Wallander novels were first released in this country.) Another interesting fact about I Am Your judge: its original German language title is Die Lebenden und die Toten, which translates as The Living and the Dead. The English language title differs quite  bit. I like it much better; it is powerful and sinister and gives the reader an accurate, if disturbing, idea of what’s about to unfold.

Will I experience another read as riveting as this was any time in the near future? O God of Literature, please say that I will.

Nele Neuhaus

Nele Neuhaus

Leave a comment